Zajímavosti z Colregu aneb nikdy nejste bez viny
Vojta Sládeček se podívá na COLREG a vysvětlí zajímavosti, které nejsou všem docela jasné. Přitom jde o kolize, o to, jak se jim vyhnout a v tom nejhorším případě pak o rozdělení viny, která se vždy dělí mezi oba zúčastněné.
Jednou ze zajímavostí Colregu je fakt, že vzhledem k tomu, jak jsou celá pravidla pro zabránění srážkám na moři koncipována, Colreg záměrně nepoužívá termín „loď s předností“- tedy termín „right of the way“. To je spíše běžně užívaný nepřesný český překlad.
Na moři totiž úplná přednost neexistuje. Pravidla se opakovaně zmiňují o tom, kdy a jakým způsobem se musíme na moři vyhnout, ať máme, nebo nemáme přednost. Každé plavidlo má své povinnosti například ohledně pozorování, nebo přizpůsobení rychlosti (pravidla 5 Look-out a 6 Safe speed). Tedy všechna plavidla obecně musejí udělat maximum pro zabránění srážce na moři a odpovědnost za srážku vždy nesou oba.
Proto se v rámci vysvětlování pravidel používá termín „Stand on vessel“. Jedná se tedy o loď, která má za povinnost zachovávat svůj kurz a rychlost (Pravidlo 17). Tedy jejím primárním cílem je být ve svém pohybu maximálně předvídatelná, aby loď „ Give way vessel“ (Pravidlo 16) měla dostatek času a prostoru na úhybný manévr.
Stand on vessel má tedy za povinnost neměnit kurz a rychlost, ale jen dokud nezačne hrozit kolize. Pokud začne hrozit kolize, pravidlo 17 říká následující:
Rule 17(a)(i): TEDY NEJPRVE MUSÍME UDRŽOVAT KURZ A RYCHLOST
The stand-on vessel maintains course and speed.
Rule 17(a)(ii): POKUD LOĎ, KTERÁ SE MÁ VYHÝBAT TAK NEČINNÍ, MUSÍ LOĎ ZACHOVÁVAJÍCÍ SVŮJ KURZ A RYCHLOST ZAČÍT JEDNAT
If the give-way vessel isn't taking action, the stand-on vessel may take action.
Rule 17(b): I POKUD JE NEMOŽNÉ SE VYHNOUT KOLIZI JEN MANÉVREM LODĚ, KTERÁ SE MÁ VYHÝBAT, LOĎ S PRÁVEM PLAVBY MUSÍ UDĚLAT MAXIMUM, ABY SE KOLIZI ZABRÁNILO
If a collision is unavoidable by the give-way vessel alone, the stand-on vessel must act to avoid it.
Rule 17(c): POKUD HROZÍ SRÁŽKA PŘI KŘÍŽENÍ KURZŮ, LOĎ ZACHOVÁVAJÍCÍ KURZ A RYCHLOST NESMÍ MĚNIT KURZ DOLEVA, POKUD SE VLEVO NACHÁZÍ PLAVIDLO, KTERÉMU SE MÁ VYHÝBAT
In a crossing situation, the stand-on vessel should avoid altering course to port if the other vessel is on its port side.
Rule 17(d): OPATŘENÍ A AKCE, KTERÉ PROVEDE LOĎ ZACHOVÁVAJÍCÍ RYCHLOST A KURZ NEZBAVUJÍ LOĎ S POVINNOSTÍ VYHÝBAT POVINNOSTI ZABRÁNIT SRÁŽCE
The stand-on vessel's actions don't relieve the give-way vessel of its responsibility to avoid collision.
715
Související články
Kotevní světlo na mooringové bóji?
Kotevní světlo na mooringové bóji?
Když jsem před 10 lety začal jezdit do Skotska, tak mě překvapilo, že v podstatě žádná loď na mooringové bóji v noci nesvítí. Byl to zcela odlišný přístup, než se kterým jsem se setkal v jiných mořích (ať již Chorvatsko, Středomoří nebo Karibik) ve valné většině u charterových lodí.
Pozor na velké lodě a jejich manévrovací schopnosti
Pozor na velké lodě a jejich manévrovací schopnosti
Máme tu druhý díl článku připraveného prvním palubním důstojníkem Lukášem Staňkem. Znovu se zaměříme na vztahy mezi jachtami a velkými nákladními loděmi. Proč se nevyhnou a co máme dělat?
Pozor na velké lodě, nevidí nás
Pozor na velké lodě, nevidí nás
Často si stěžujeme na to, že ze strany velké nákladní lodě nedošlo k takové reakci, jakou bychom my s naší znalostí a výkladem pravidel COLREG očekávali. Podívejme se na tuto problematiku z můstku velké lodi.